W sobotę 29 i w niedzielę 30 marca 2014 Werona będzie gościła Ks. Roberto Spataro SDB, profesora Papieskiego Instytutu Starożytnej Literatury Łacińskiej (Pontificium Institutum Altioris Latinitatis) na Papieskim Uniwersytecie Salezjańskim (Università Pontificia Salesiana) i sekretarza Papieskiej Akademii Literatury Łacińskiej (Pontificia Academia Latinitatis→) [więcej→].
Dwudniowe wydarzenie włącza się w szereg inicjatyw promowanych przez Koordynację Narodową Summorum Pontificum (Coordinamento Nazionale del Summorum Pontificum – CNSP), która gromadzi wiele oddziałów Coetus Fidelium z całej Italii. Spotkanie z Księdzem Profesorem odbędzie się tydzień po spotkaniu Promotorów regionalnych Koordynacji o charakterze organizacyjno-praktycznym, które będzie miało miejsce 22 marca 2014 w Rzymie. Natomiast z okazji konferencji Księdza Profesora Roberto Spataro SDB spotkają się w Weronie reprezentanci licznych oddziałów Coetus Fidelium z okręgów: Veneto, Emilia-Romagna, Trentino – Alto Adige oraz Friuli Venezia-Giulia.
Konferencja 29 marca 2014, organizowana we współpracy z Una Voce Verona, będzie miała za temat: “Ponowne odkrycie liturgii tradycyjnej po Summorum Pontificum. Racje przemawiające za poznawaniem i umiłowaniem Mszy Świętej Trydenckiej” a odbędzie się w Sali “Zanotto” przy Bazylice San Zeno Maggiore (P.zza S. Zeno, 2) o godz. 17.30.
W dniu następnym, 30 marca, w niedzielę “Laetare”, o godz. 11.00, Ks. Spataro będzie celebrował Mszę Świętą Trydencką w la Rettoria di S. Tosca, przy Piazzetta XVI Ottobre, 27 (Porta Vescovo).
.
tł. własne (Ks. J. B.) tekstu źródłowego: http://chiesaepostconcilio.blogspot.com/2014/02/conferenza-di-don-lorenzo-spataro.html
.
Interesujący fragment wypowiedzi Ks. prof. Roberto Spataro SDB, warty przytoczenia:
„Dlaczego Stolica Apostolska powierzyła prowadzenie tego wydziału→ synom ks. Bosko?
Dlatego, że także na tym polu Ks. Bosko był pionierem! Na Valdocco wprowadził nauczanie języka łacińskiego i greckiego metodami, które dzisiaj są na nowo odkrywane jako innowacyjne i skuteczne. Proszę pomyśleć, że na Valdocco i potem przez dziesiątki lat w kolegiach salezjańskich wystawiano z wielkim sukcesem komedie w języku łacińskim. Wypada przyswoić sobie to dziedzictwo. Pomoże ono młodzieży stawać się lepszymi, stawać się miłośnikami prawdy, dobra i piękna”.
tł. własne (Ks. J. B.) tekstu źródłowego http://chiesaepostconcilio.blogspot.it/2012/07/lingua-morta-chi.html
.
treści katolickie: sacerdoshyacinthus.com verbumcatholicum.com twitter.com/SacHyacinthus YouTube
You must be logged in to post a comment.